Naar aanleiding van het lezen van het boek “papyrus” van Irene Vallejo, na bezoek aan het “Musée Champollin – les Écritures du Monde”in Figeac, Frankrijk ben ik mij gaan verdiepen in de geschiedenis van Arabisch letterschrift. In het boek “Le Bruissement du Calame ” van Sophia Tazi-Sadeq, kwam ik een pre – Arabisch tekenschrift tegen, die inspireerde van het maken van beeldjes uit acaciabonen die afgegoten zijn in brons, deze hebben namen als: “Yez”( beber letter Z) , “Moharef”(Letterbeeld), “Mjazyan” (figuurlijk) , en “Amrû. Allen zijn vertaalde woorden vanuit het moderne Arabisch.
“YEZ”, brons, 18 cm x 19 cm x 7 cm
“Moharaf” ( letterbeeld) , brons, !9 cm x 19 cm x 10 cm
“Mjazyan” (figuurlijk), brons, 22 cm x 19 cm x 10 cm
“amrû”
brons, 25 cm x 17 cm x 10 cm